070405
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
この記事にコメントする
無題
以前友達の家にお泊まりした時に使って貰って、すごく幸せだったのを思い出しました!ホカホカふんわり☆
私も冷え性なので、買ってみようかな…と思ってしまいました♪花の代わりにアロマを置いて…。幸せそ〜!
私も冷え性なので、買ってみようかな…と思ってしまいました♪花の代わりにアロマを置いて…。幸せそ〜!
(>_<)
地震心配です、ライフラインも停まって余震も凄いでしょう…さっき杉並区のブオーノイタリアさんに勤めてあるお方に福岡でお会いして(地震中は飛行機内で空の上だった)、被害の凄さを聞きました。日出夜さんが御無事でありますようにm(__)m
無題
じじさん
ご心配、ありがとうございます。おかげさまで僕の周りでは大きな被害はありませんでした。
ただ、部屋はめちゃくちゃな状態に…。足の踏み場もないほど物が倒れ散乱していました…。寝室に置いていた植物の鉢も大半が倒れ転がり、五個の水槽からは半分くらい水がこぼれ、畳とラグがものすごい事に。
一日かけてようやく復旧しました。
幸いな事に動植物たちは怖かったでしょうが大きな損傷はありませんでしたよ。
絶対倒れていると思ったヒヤシンスの花瓶たちは、なぜか整然としていましたよ。
被災地の方々はとてつもない状況下におかれています。何ができるかわからないですが、節電を心がけ、一人でも多くの命がすくわれる事を願い、亡くなられた方々には心よりご冥福をお祈りいたします。
ご心配、ありがとうございます。おかげさまで僕の周りでは大きな被害はありませんでした。
ただ、部屋はめちゃくちゃな状態に…。足の踏み場もないほど物が倒れ散乱していました…。寝室に置いていた植物の鉢も大半が倒れ転がり、五個の水槽からは半分くらい水がこぼれ、畳とラグがものすごい事に。
一日かけてようやく復旧しました。
幸いな事に動植物たちは怖かったでしょうが大きな損傷はありませんでしたよ。
絶対倒れていると思ったヒヤシンスの花瓶たちは、なぜか整然としていましたよ。
被災地の方々はとてつもない状況下におかれています。何ができるかわからないですが、節電を心がけ、一人でも多くの命がすくわれる事を願い、亡くなられた方々には心よりご冥福をお祈りいたします。
カレンダー
04 | 2024/05 | 06 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
フリーエリア
最新CM
[02/18 Gutuatiette]
[01/05 Sawlunlilusia]
[04/18 じじ]
[04/14 日出夜]
[04/07 じじ]
最新TB
プロフィール
HN:
日出夜
年齢:
52
HP:
性別:
男性
誕生日:
1971/05/09
職業:
絵師
趣味:
園芸 石集め
自己紹介:
東京ローカルバザール
絵師/デザイナー
東京在住
1993年 多摩美術大学美術学部デザイン学科染織デザイン科入学。在学中に染色技法(友禅染、ろうけつ染、型染、しぼり染)、スクリーンプリント技法(染料、顔料、特殊プリント)を専門に学ぶ。
1997年 学部卒業後、同大学染織デザイン研究室(改組にて生産デザイン学科テキスタイルデザイン研究室となる)に入室。7年間に渡り教育現場とテキスタイルに携わりながら、「染色する」という工程から生まれる素材感や色彩効果を中心に自らの表現を模索する。
2004年 大学研究室を退職し次なる活動の場を探しつつ自由きままな生活をはじめる。財力も尽き果て明日をどう生きるか?くらいの窮地の中、絵画を日々の糧のために描く機会にめぐまれ、人とのつながりの大切さを思い知る。その時、絵画を描く中で純粋に美しい色と形が描き出す世界の奥深さと安堵感を再認識する。
2005年 東京ローカルバザールのプロジェクトに出会い、プロジェクトの意図することに深く共感と意義を覚える。「布」「染色」「絵」「人とのつながり」という自らの創作の複数のテーマを一つに現せる場所としてこのプロジェクトを認識しデザイナーとして就任する。
2006年1月 東京浅草に「東京ローカルバザール」開店。
迅速堀起成为世界知名的T恤品牌Tokyo Local Bazaar,设计师兼创办人日出夜利用他对染织设计的知识 ,将传统的印染技巧运用于现代的设计上,打造出一系列色彩夺目,抢眼独特的T恤。Tokyo Local Bazaar的专门店设在东京的游客区浅草,更为产品添上日本独有的下町气息。
絵師/デザイナー
東京在住
1993年 多摩美術大学美術学部デザイン学科染織デザイン科入学。在学中に染色技法(友禅染、ろうけつ染、型染、しぼり染)、スクリーンプリント技法(染料、顔料、特殊プリント)を専門に学ぶ。
1997年 学部卒業後、同大学染織デザイン研究室(改組にて生産デザイン学科テキスタイルデザイン研究室となる)に入室。7年間に渡り教育現場とテキスタイルに携わりながら、「染色する」という工程から生まれる素材感や色彩効果を中心に自らの表現を模索する。
2004年 大学研究室を退職し次なる活動の場を探しつつ自由きままな生活をはじめる。財力も尽き果て明日をどう生きるか?くらいの窮地の中、絵画を日々の糧のために描く機会にめぐまれ、人とのつながりの大切さを思い知る。その時、絵画を描く中で純粋に美しい色と形が描き出す世界の奥深さと安堵感を再認識する。
2005年 東京ローカルバザールのプロジェクトに出会い、プロジェクトの意図することに深く共感と意義を覚える。「布」「染色」「絵」「人とのつながり」という自らの創作の複数のテーマを一つに現せる場所としてこのプロジェクトを認識しデザイナーとして就任する。
2006年1月 東京浅草に「東京ローカルバザール」開店。
迅速堀起成为世界知名的T恤品牌Tokyo Local Bazaar,设计师兼创办人日出夜利用他对染织设计的知识 ,将传统的印染技巧运用于现代的设计上,打造出一系列色彩夺目,抢眼独特的T恤。Tokyo Local Bazaar的专门店设在东京的游客区浅草,更为产品添上日本独有的下町气息。
ブログ内検索